L’apparence est trompeuse

🧸 Jour 6.4. Pluie, caractère, beauté, sagesse

L'apparence est trompeuse

Девиз дня: «Ce n’est pas l’habit qui fait le moine, mais ce qu’on apprend.»

Сегодня не будет тестов и контрольных. Сегодня мы собираем маленький ларчик, в котором будет всё, что мы узнали за эти три дня: как говорить о погоде, как описывать внешность и характер, а, как известно L’apparence est trompeuse, как не путать bon и gentil, где ставить beau, а где — belle. И, конечно, немного сказки.


🎙️ Échauffement

Скороговорка. Кто не сбился — тот герой.

« Six suisses sèchent six chaussettes sur six chemises sales. »

[si sɥis sɛʃ sis ʃosɛt syʁ sis ʃəmiz sal]


📖 Маленький текст: кто это? Pluie, caractère, beauté, sagesse

Прочитай и догадайся, о ком идёт речь.

Il n’est pas jeune, mais il n’est pas vieux non plus. Il est un peu gros : il a des mains et des pieds potelés, mais il est très agile. Il a les cheveux roux et un petit nez. Il est habillé d’un pantalon court tenu par une seule bretelle avec un bouton sur l’épaule, d’un t-shirt et de chaussures marron. Il est parfois paresseux, mais il est gentil. Il adore les biscuits et la confiture. Il habite sur le toit. Il a une hélice sur le dos. Il dit souvent : « Ce n’est rien, c’est une affaire de routine ! »

Вопрос: Догадались кто это?
Ответ: Карлсон, который живёт на крыше.

Задание: Опишите Карлсона своими словами по-французски (2–3 фразы). Начало:Il s’appelle Carlson. Il est…


🧠 Грамматика: тонкие моменты

1. Порядок двух прилагательных

Если у существительного два прилагательных — одно из BAGS, другое обычное, то BAGS всегда первым:

une belle grande maison (красивый большой дом)
un jeune homme intelligent (молодой умный человек)

2. Прилагательные, которые меняют смысл

Некоторые прилагательные имеют разное значение в зависимости от места:

ПрилагательноеПеред существительнымПосле существительного
grandвеликий (un grand homme — великий человек)большой (un homme grand — высокий человек)
pauvreнесчастный (un pauvre homme — бедняга)бедный (un homme pauvre — небогатый человек)
cherдорогой (в смысле «любимый») (mon cher ami)дорогой (по цене) (un livre cher)

📝 Создай описание к комиксу. Pluie, caractère, beauté, sagesse

Pluie, caractère, beauté, sagesse. Создай описание к комиксу.

Представьте, что вы делаете подписи к комиксам. Вот такой сюжет, состоящий из трех изображений:

Ситуация 1: Дождливый день. Человек в плаще, с зонтом, в сапогах.
Ситуация 2: Портрет немного грустной девушки с зелёными глазами и рыжими волосами.
Ситуация 3: Старый клоун, который всегда всех смешит, даже когда ему грустно.

Попробуйте объединить все три сюжета в один небольшой рассказ (Un petit récit).

У меня получилось вот что:
Il pleut. Un homme marche dans la rue. Il est triste. Il regarde une photo. Sur la photo, il y a une fille aux cheveux roux et aux yeux verts. Elle est belle. La fille est triste aussi. Qui peut la faire rire ? Un vieux clown.

А у вас? Пишите в комментариях. Будет интересно!


🖼️Оптическая иллюзия: старуха или молодая девушка?

L'apparence est trompeuse. Кто это?

Посмотри на это изображение. Кого ты видишь сначала? Молодую девушку в шляпке? Или старуху с огромным носом?

А теперь посмотри ещё раз. Если присмотреться, можно увидеть и то, и другое. Всё зависит от того, как смотреть.

Это классическая двусмысленная иллюзия, которую в 1915 году нарисовал американский карикатурист Уильям Элли Хилл. Она так и называется: «Моя жена и моя тёща».

«L’apparence est trompeuse»- внешность обманчива. Как и это изображение.

И это отличный повод выучить два словосочетания:

  • une jeune femme — молодая женщина
  • une vieille dame — старая дама

Обрати внимание: jeune и vieille — это прилагательные возраста, они относятся к правилу BAGS и стоят перед существительным.


🎲 Mot du jour

 Pluie, caractère, beauté, sagesse. А это - мудрость.

la sagesse [la saʒɛs] — мудрость

FrançaisРусский
La sagesse vient avec l’âge.Мудрость приходит с возрастом.
Ce n’est pas l’habit qui fait la sagesse.Не одежда делает мудрость.

А как вы представляете себе Мудрость?


🧸 Что дальше

Завтра пятый день недели. Не пора ли вплотную взяться за глаголы? А сегодня — просто улыбнись своим успехам. Четыре дня — это уже много.

«Dans la vie, chaque minute recèle un miracle et une éternelle jeunesse.» Albert Camus

À demain 🌸


✅ Check-list

  • Девиз дня: «Ce n’est pas l’habit qui fait le moine, mais ce qu’on apprend.»
  • Скороговорка — 3 раза.
  • Текст «Кто это?» — прочитайте и догадайтесь. Дайте свое описание из 2–3 фраз.
  • Грамматика: два прилагательных + прилагательные, меняющие смысл.
  • Создай описание к комиксу
  • Оптическая иллюзия: старуха или молодая девушка?
  • Мудрость. Она какая?

📌 Все изображения в этом посте созданы с помощью нейросетей на основе моих фотографий и рисунков и доработаны мной.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *