КАК Е УБЕЖАЛО ОТ ПРИНЦА

День 2.2. Чтение и произношение

📜 ВМЕСТО ЭПИГРАФА

«Великая победа, что знает человечество,
Победа не над смертью, и верь, не над судьбой.
Вам засчитал очко судья, что судит суд небесный,
Только одну победу — победу над собой.»

Омар Хайям

Сегодняшний пост родился из вопроса, который я себе задала, глядя на название книги «Le Petit Prince»: а куда девается е при чтении  в Le Petit Prince?

Произношение характеризуется мягким «лё», носовым звуком «пти» (где «е» почти не произносится) и носовым «прэнс» на конце. · Le [лё] Petit [пти] Prince [прэнс] — принц.

В чтении французских слов е то появляется, то исчезает, то прячется между согласными. Французский язык — как игра в прятки. Давайте разбираться. Но, сначала отчет о сегодняшнем занятии.

📖 ОТРЫВОК ДЛЯ ЧТЕНИЯ ИЗ ВСТУПЛЕНИЯ К «МАЛЕНЬКОМУ ПРИНЦУ»:

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne. J’ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde. J’ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants. J’ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid. Elle a bien besoin d’être consolée.

«Свет мой, зеркальце, скажи…» — так я начала сегодня свои 15 минут. Назвала это Зеркальной зарядкой, потому что опять следила за собой при помощи зеркала. Итак…

1. Зеркальная зарядка. Включила ролик и раз 10 повторила ставшую уже привычной утреннюю мантру: un bon vin blanc. Чтобы носовые проснулись, а язык вспомнил, как дружить с зеркалом.

2. Вслушивание. Прослушала отрывок без текста — два раза на обычной скорости и два на медленной. Просто закрыла глаза и слушала, как звучат слова.

3. Медленное чтение. На медленной скорости следила за текстом, слушала и читала за диктором по одной фразе, сверяясь с транскрипцией.

4. Своё чтение. Медленно прочитала сама пару раз. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается — вспомнила Кузьму Пруткова и его совет «поспешай не торопясь».

5. Закрепление. Ещё два раза прослушала на обычной скорости, два раза прочитала сама, не торопясь.

6. Запись. Включила диктофон и записала сначала часть отрывка, которую не читала прошлый раз, а потом весь сегодняшний отрывок с начала вступления до слов … besoin d’être consolée.

Впечатления: занималась спокойно, по-деловому, без паники, без эйфории, без страха и суеты.

Результат: прочитала весь отрывок сначала — от Je demande pardon до d’être consolée. Получилось довольно сносно. Для меня это действительно прогресс. Никак не могу найти достойный способ вставки звука в ЖЖ, поэтому моя запись осталась за кадром.

🎭 ГДЕ ПРЯЧЕТСЯ Е

В нашем отрывке есть несколько мест, где  е может проявлять характер и вести себя по-разному.

grande personne

Здесь е на конце grande е не читается — это не беглое, а постоянное немое. Просто стык двух слов.

besoin

Первое е — беглое. В быстрой речи может почти исчезать: [бзўэ̃] вместо [бёзўэ̃].

les livres

е на конце никогда не читается, тут без вариантов.

А вот в названии Le Petit Prince — настоящий квест.

Можно произнести очень официально [лё пёти прэнс] на презентации или, например, на уроке.

Можно нейтрально [лё пти прэнс], как правило в обычной речи.

А можно быстро / разговорно [ль пти прэнс]. Здесь е как будто убегает.

🧠 ЧТО ТАКОЕ БЕГЛОЕ Е И ЗАЧЕМ ОНО НУЖНО

Беглое е — это звук [ə], который может то произноситься, то исчезать в зависимости от окружения.

Главный закон: если вокруг скапливается три согласных, французы предпочитают е произнести, чтобы не ломать язык. Французы вообще любят благозвучность. Если согласных меньше — могут и проглотить.

Где это работает по-настоящему в зависимости от ситуации:

appartement [апартма̃] или [апартэма̃]

gouvernement [гувэрнма̃] или [гувэрнэма̃]

justement [жюстма̃] или [жюстэма̃]

🎬 ВИДЕО ДНЯ

Чтобы сразу услышать, как это работает, посмотрите короткий ролик (5 минут). Там всё очень наглядно.

👉 Беглое или немое е [ə] во французском / Pause café — Français express:

🎁 ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ПОДРОБНЕЕ

Если тема беглого е заинтересовала — вот ещё одно видео, подлиннее (10 минут). Здесь разбирают больше примеров и нюансов:

👉Французское произношение : Беглое Е / You’re home

🎭 P.S. Сказка, которую не заказывали

Ну, и напоследок хочу поднять вам немного настроение. Пока я думала про убежавшее е, решила попросить ИИ придумать сказку как Принц что-то волшебное потерял, а потом нашел. Я не просила русскую сказку, ну уж тем более, не ждала русскую народную. Не ждала, но получила русскую народную сказку про принца и волшебную шапочку. Выбор шапочки, как объекта поиска, для меня тоже загадка. Вот так я узнала что есть русская народная сказка «Про принца и волшебную шапочку». 

«Жил-был принц, у которого была волшебная шапочка…»

Сгенерировано ИИ

Сгенерировано ИИ

Дальше там было про дракона, подземелье и мудрого старца. Очень трогательно. Только одно но — в русских народных сказках принцев не бывает. У нас всегда главные герои цари, царевичи, Иваны-дураки и Иваны-царевичи, а принцы только заморские. А в этой сказке принц — главный герой.

На этом я не остановилась и попросила ещё и иллюстрацию к такой прекрасной сказке. Очень хотелось видеть, как выглядит принц в русской народной сказке.. Получилось нечто невообразимое. Судите сами. 😄

Так что искусственному интеллекту — спасибо за смех. А настоящие сказки — они всё-таки только у наших любимых бабушек. 

«Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок», — это нас Александр Сергеевич Пушкин от безграничного доверия ИИ предостерегал. Но это уже совсем другая история. 

À demain 🌸

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *