Географическая точка «нулевого километра

День 2.3. Грамматика. Употребление числительных. Вопросы и ответы.

Nous sommes des va-nu-pieds
Aux portes de la ville
Et la ville est dans l’île
Dans l’île de la Cité…

— из мюзикла «Notre-Dame de Paris» (музыка Riccardo Cocciante, слова Luc Plamondon)

Почему я выбрала эти строки? Потому что в них — весь сегодняшний урок. Город на острове — значит, чтобы к нему подойти, нужно спрашивать дорогу. Ворота города — ориентиры, мимо которых мы проходим. А босоногие бродяги — это мы с вами, ученики, которые ищут свой путь к языку.

Географическая точка «нулевого километра» (Point Zéro des routes de France)  в Париже, непосредственно на площади перед собором Парижской Богоматери (Нотр-Дам де Пари) в 4-м округе. Она обозначена бронзовой розой ветров, вмонтированной в мостовую, и служит историческим центром для расчета всех автомобильных расстояний в стране.

В сегодняшнем посте больше истории, чем французского языка.  Нотр-Дам настолько в нашем понимании монументален и незыблем, что пожар 2019 года показался выдуманной страшной сказкой. Разве Собор Парижской Богоматери может гореть?! Но, видимо не зря остались нетронутыми Горгоны и Химеры. Нотр-Дам, как птица Феникс возродился из пепла.

🏛️ ЧТО ЗНАЧИТ «ГОРОД НА ОСТРОВЕ»

Париж действительно родился на острове Сите — это его колыбель. Здесь поселились ещё кельтские племена, затем при римлянах возник город Лютеция, а в средние века остров стал центром королевской власти. Для человека XV века слово «город» (la ville) означало в первую очередь Париж, а его сердце билось именно здесь, между рукавами Сены.

Notre-Dame de Paris. Фото: Benh LIEU SONG / Wikimedia Commons / CC BY-SA 4.0

Notre-Dame de Paris. Фото: Benh LIEU SONG / Wikimedia Commons / CC BY-SA 4.0

🚪ЧТО ТАКОЕ «ВОРОТА ГОРОДА»?

А это самое интересное! «Ворота города» — не просто поэтический образ, а совершенно реальные городские ворота. Вот как Виктор Гюго описывает Париж того времени:

«…оградой служила широкая стена с круглыми башнями… Город был окружён мощной стеной с воротами… Университетскую сторону можно было узнать по толстым замшелым стенам, массивным круглым башням, зубчатым городским воротам, изображавшим крепость — то была ограда Филиппа-Августа» .

В конце XV века в Париже было несколько таких ворот: например, ворота Сен-Мишель, Сен-Жак, Сен-Дени, Сен-Мартен и другие. На ночь их запирали, а Сену перегораживали цепями, чтобы город мог спать спокойно.

Те самые ворота, которые описаны у Гюго и которые фигурируют в песне «Les sans-papiers» («Aux portes de la ville») — ворота Сен-Мишель, Сен-Жак, Сен-Дени, Сен-Мартен — почти все были снесены.

В середине XIX века барон Осман перестраивал Париж, пробивал широкие бульвары и уничтожал старые крепостные стены . Вместе со стенами исчезли и средневековые ворота. От них остались только названия площадей и бульваров.

Porte Saint-Denis, Coyau / Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

Porte Saint-Denis, Coyau / Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

На их месте позже воздвигли триумфальные арки в честь побед Людовика XIV. Самые известные из них — ворота Сен-Дени (1672 г.) и ворота Сен-Мартен (1674 г.). Они стоят до сих пор и теперь являются частью знаменитых парижских бульваров .

La porte et le boulevard Saint-Martin, Paris, Xe arrondissement. Plume, encre de Chine et aquarelle par Christophe Civeton (1796-1831)

La porte et le boulevard Saint-Martin, Paris, Xe arrondissement. Plume, encre de Chine et aquarelle par Christophe Civeton (1796-1831)

А вот подлинные средневековые ворота XII века, ровесники Нотр-Дама, можно увидеть в городке Море-сюр-Луан, в 75 км от Парижа. Они называются Парижские ворота и охраняются как исторический памятник .

Porte de Paris à Moret-sur-Loing, Fredlesles/ Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

Porte de Paris à Moret-sur-Loing, Fredlesles/ Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

Так что, спрашивая сегодня «как пройти к Нотр-Даму», мы невольно повторяем путь тех, кто веками искал дорогу к сердцу Парижа — через ворота, через мосты, через время.

🏛️ Немного цифр о Нотр-Дам де Пари

Начало строительства — 1163

Окончание строительства — 1345

Высота башен — 69 м

Количество химер — 54

Год пожара — 2019

Год открытия после реставрации — 2024

Возраст в 2026 году — 863 года

📝 КАК ПРОШЛО МОЁ ЗАНЯТИЕ

Разворот Зеленой тетради

Разворот Зеленой тетради

1. Зеркальная разминка. Un bon vin blanc — по традиции.

2. Счёт. Повторила числительные от 1 до 100, с остановкой на каждом десятке (20, 30, 40…).

3. Даты Нотр-Дама. Прослушала и проговорила отрывок с основными датами собора.

4. Вопросы. Повторила основные вопросительные слова и вопросы с ними (Combien de temps? Quel âge? En quelle année?).

5. Диалоги. Прослушала, проговорила и записала два небольших диалога.

Случайная картинка

Случайная картинка

6. Бонус (осталось 1,5 минуты). Перед сном вспомнила классное упражнение: генерируем случайную картинку и даём ей краткое описание, буквально одно предложение. Мне достался рассвет в горах. Matinée en montagne. L’aube. Le soleil se lève.

🗣️ Вопросы и ответы о  Нотр-Дам де Пари

Вопрос 1: Où se trouve Notre-Dame?
Ответ: Notre-Dame se trouve sur l’île de la Cité, au cœur de Paris.

Вопрос 2: Combien de temps faut-il pour aller de Montmartre à Notre-Dame?
Ответ: En métro, il faut vingt-sept minutes. À pied, il faut cinquante et une minutes.

Вопрос 3: Quel âge a Notre-Dame?
Ответ: Elle a huit cent soixante-trois ans. Elle a été construite au XIIe siècle.

Вопрос 4: En quelle année a commencé la construction?
Ответ: La construction a commencé en mille cent soixante-trois.

Вопрос 5: En quelle année a eu lieu l’incendie?
Ответ: L’incendie a eu lieu en deux mille dix-neuf.

Вопрос 6: Combien de chimères y a-t-il?
Ответ: Il y a cinquante-quatre chimères sur la cathédrale.

🗺️ КАК ПРОЙТИ? (диалоги)

Диалог 1. Сколько идти?

— Pardon, pour aller à Notre-Dame ?
— Vous prenez le métro, ligne 4.
— Combien de temps ?
— Vingt-sept minutes.

Диалог 2. Где находится?

— Où se trouve Notre-Dame exactement ?
— Sur l’île de la Cité. C’est le cœur historique de Paris.
— C’est loin du Louvre ?
— Non, c’est à vingt minutes à pied.

🎬 ВИДЕО ДНЯ

Я нашла три отличных видео для тех, кто хочет погрузиться в тему:

1. Easy French Stories. Notre Dame de Paris
Автор: French with Sara
Особенность: Обучающее видео с французскими субтитрами и английским переводом, в котором кратко рассказывается история о безответной любви Квазимодо, прекрасной Эсмеральде, коварном Фроло и о бессмерном произведении Виктора Гюго.

Учебное видео с английским переводом

Читать далее

КАК Е УБЕЖАЛО ОТ ПРИНЦА

День 2.2. Чтение и произношение

📜 ВМЕСТО ЭПИГРАФА

«Великая победа, что знает человечество,
Победа не над смертью, и верь, не над судьбой.
Вам засчитал очко судья, что судит суд небесный,
Только одну победу — победу над собой.»

Омар Хайям

Сегодняшний пост родился из вопроса, который я себе задала, глядя на название книги «Le Petit Prince»: а куда девается е при чтении  в Le Petit Prince?

Произношение характеризуется мягким «лё», носовым звуком «пти» (где «е» почти не произносится) и носовым «прэнс» на конце. · Le [лё] Petit [пти] Prince [прэнс] — принц.

В чтении французских слов е то появляется, то исчезает, то прячется между согласными. Французский язык — как игра в прятки. Давайте разбираться. Но, сначала отчет о сегодняшнем занятии.

📖 ОТРЫВОК ДЛЯ ЧТЕНИЯ ИЗ ВСТУПЛЕНИЯ К «МАЛЕНЬКОМУ ПРИНЦУ»:

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne. J’ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j’ai au monde. J’ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants. J’ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid. Elle a bien besoin d’être consolée.

«Свет мой, зеркальце, скажи…» — так я начала сегодня свои 15 минут. Назвала это Зеркальной зарядкой, потому что опять следила за собой при помощи зеркала. Итак…

Читать далее