Географическая точка «нулевого километра

День 2.3. Грамматика. Употребление числительных. Вопросы и ответы.

Nous sommes des va-nu-pieds
Aux portes de la ville
Et la ville est dans l’île
Dans l’île de la Cité…

— из мюзикла «Notre-Dame de Paris» (музыка Riccardo Cocciante, слова Luc Plamondon)

Почему я выбрала эти строки? Потому что в них — весь сегодняшний урок. Город на острове — значит, чтобы к нему подойти, нужно спрашивать дорогу. Ворота города — ориентиры, мимо которых мы проходим. А босоногие бродяги — это мы с вами, ученики, которые ищут свой путь к языку.

Географическая точка «нулевого километра» (Point Zéro des routes de France)  в Париже, непосредственно на площади перед собором Парижской Богоматери (Нотр-Дам де Пари) в 4-м округе. Она обозначена бронзовой розой ветров, вмонтированной в мостовую, и служит историческим центром для расчета всех автомобильных расстояний в стране.

В сегодняшнем посте больше истории, чем французского языка.  Нотр-Дам настолько в нашем понимании монументален и незыблем, что пожар 2019 года показался выдуманной страшной сказкой. Разве Собор Парижской Богоматери может гореть?! Но, видимо не зря остались нетронутыми Горгоны и Химеры. Нотр-Дам, как птица Феникс возродился из пепла.

🏛️ ЧТО ЗНАЧИТ «ГОРОД НА ОСТРОВЕ»

Париж действительно родился на острове Сите — это его колыбель. Здесь поселились ещё кельтские племена, затем при римлянах возник город Лютеция, а в средние века остров стал центром королевской власти. Для человека XV века слово «город» (la ville) означало в первую очередь Париж, а его сердце билось именно здесь, между рукавами Сены.

Notre-Dame de Paris. Фото: Benh LIEU SONG / Wikimedia Commons / CC BY-SA 4.0

Notre-Dame de Paris. Фото: Benh LIEU SONG / Wikimedia Commons / CC BY-SA 4.0

🚪ЧТО ТАКОЕ «ВОРОТА ГОРОДА»?

А это самое интересное! «Ворота города» — не просто поэтический образ, а совершенно реальные городские ворота. Вот как Виктор Гюго описывает Париж того времени:

«…оградой служила широкая стена с круглыми башнями… Город был окружён мощной стеной с воротами… Университетскую сторону можно было узнать по толстым замшелым стенам, массивным круглым башням, зубчатым городским воротам, изображавшим крепость — то была ограда Филиппа-Августа» .

В конце XV века в Париже было несколько таких ворот: например, ворота Сен-Мишель, Сен-Жак, Сен-Дени, Сен-Мартен и другие. На ночь их запирали, а Сену перегораживали цепями, чтобы город мог спать спокойно.

Те самые ворота, которые описаны у Гюго и которые фигурируют в песне «Les sans-papiers» («Aux portes de la ville») — ворота Сен-Мишель, Сен-Жак, Сен-Дени, Сен-Мартен — почти все были снесены.

В середине XIX века барон Осман перестраивал Париж, пробивал широкие бульвары и уничтожал старые крепостные стены . Вместе со стенами исчезли и средневековые ворота. От них остались только названия площадей и бульваров.

Porte Saint-Denis, Coyau / Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

Porte Saint-Denis, Coyau / Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

На их месте позже воздвигли триумфальные арки в честь побед Людовика XIV. Самые известные из них — ворота Сен-Дени (1672 г.) и ворота Сен-Мартен (1674 г.). Они стоят до сих пор и теперь являются частью знаменитых парижских бульваров .

La porte et le boulevard Saint-Martin, Paris, Xe arrondissement. Plume, encre de Chine et aquarelle par Christophe Civeton (1796-1831)

La porte et le boulevard Saint-Martin, Paris, Xe arrondissement. Plume, encre de Chine et aquarelle par Christophe Civeton (1796-1831)

А вот подлинные средневековые ворота XII века, ровесники Нотр-Дама, можно увидеть в городке Море-сюр-Луан, в 75 км от Парижа. Они называются Парижские ворота и охраняются как исторический памятник .

Porte de Paris à Moret-sur-Loing, Fredlesles/ Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

Porte de Paris à Moret-sur-Loing, Fredlesles/ Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

Так что, спрашивая сегодня «как пройти к Нотр-Даму», мы невольно повторяем путь тех, кто веками искал дорогу к сердцу Парижа — через ворота, через мосты, через время.

🏛️ Немного цифр о Нотр-Дам де Пари

Начало строительства — 1163

Окончание строительства — 1345

Высота башен — 69 м

Количество химер — 54

Год пожара — 2019

Год открытия после реставрации — 2024

Возраст в 2026 году — 863 года

📝 КАК ПРОШЛО МОЁ ЗАНЯТИЕ

Разворот Зеленой тетради

Разворот Зеленой тетради

1. Зеркальная разминка. Un bon vin blanc — по традиции.

2. Счёт. Повторила числительные от 1 до 100, с остановкой на каждом десятке (20, 30, 40…).

3. Даты Нотр-Дама. Прослушала и проговорила отрывок с основными датами собора.

4. Вопросы. Повторила основные вопросительные слова и вопросы с ними (Combien de temps? Quel âge? En quelle année?).

5. Диалоги. Прослушала, проговорила и записала два небольших диалога.

Случайная картинка

Случайная картинка

6. Бонус (осталось 1,5 минуты). Перед сном вспомнила классное упражнение: генерируем случайную картинку и даём ей краткое описание, буквально одно предложение. Мне достался рассвет в горах. Matinée en montagne. L’aube. Le soleil se lève.

🗣️ Вопросы и ответы о  Нотр-Дам де Пари

Вопрос 1: Où se trouve Notre-Dame?
Ответ: Notre-Dame se trouve sur l’île de la Cité, au cœur de Paris.

Вопрос 2: Combien de temps faut-il pour aller de Montmartre à Notre-Dame?
Ответ: En métro, il faut vingt-sept minutes. À pied, il faut cinquante et une minutes.

Вопрос 3: Quel âge a Notre-Dame?
Ответ: Elle a huit cent soixante-trois ans. Elle a été construite au XIIe siècle.

Вопрос 4: En quelle année a commencé la construction?
Ответ: La construction a commencé en mille cent soixante-trois.

Вопрос 5: En quelle année a eu lieu l’incendie?
Ответ: L’incendie a eu lieu en deux mille dix-neuf.

Вопрос 6: Combien de chimères y a-t-il?
Ответ: Il y a cinquante-quatre chimères sur la cathédrale.

🗺️ КАК ПРОЙТИ? (диалоги)

Диалог 1. Сколько идти?

— Pardon, pour aller à Notre-Dame ?
— Vous prenez le métro, ligne 4.
— Combien de temps ?
— Vingt-sept minutes.

Диалог 2. Где находится?

— Où se trouve Notre-Dame exactement ?
— Sur l’île de la Cité. C’est le cœur historique de Paris.
— C’est loin du Louvre ?
— Non, c’est à vingt minutes à pied.

🎬 ВИДЕО ДНЯ

Я нашла три отличных видео для тех, кто хочет погрузиться в тему:

1. Easy French Stories. Notre Dame de Paris
Автор: French with Sara
Особенность: Обучающее видео с французскими субтитрами и английским переводом, в котором кратко рассказывается история о безответной любви Квазимодо, прекрасной Эсмеральде, коварном Фроло и о бессмерном произведении Виктора Гюго.

Учебное видео с английским переводом

Читать далее

Никогда не сдавайся!

ДЕНЬ 2.1. ПРОГУЛКА ПО МОНМАРТРУ. КАК Я НЕ СДАЛАСЬ И ПОШЛА ДАЛЬШЕ

Снова утро. Снова я кричу домочадцам: «Меня нет на 15 минут!»

Пошла вторая неделя. Та самая, которая чуть не началась со вчерашнего «всё брошу». Помните? Контрольная, ошибки, ревность английского, усталость, мысли «зачем мне это».

А сегодня — утро. И я снова здесь.

Спасибо дяде. Он сказал просто: «15 минут — обязательно. Остальное — по желанию. Но эти 15 — обязательно пройти».

И я пошла…

🌧️ Ливень, который вернулся

Лирическое отступление.

В Пиццерии

В Пиццерии

Пока готовилась к занятию, вспомнила, как больше двадцати лет назад мне посчастливилось побывать в Париже. Монмартр, весна, ливень… Я стою под козырьком, вода затекает за воротник, и вдруг — вывеска Pizzeria.

Захожу. Маленький зал, стены в карнавальных масках, пахнет тестом и сыром. Хозяйка — полная, миловидная, с добрым лицом. Я открываю меню — и ни слова не понимаю. Пытаюсь объясниться жестами, школьным английским… А она вдруг:

Вы русская?

Моей радости не было предела. Мы разговорились. Она посоветовала пиццу «quattro stagioni» — «четыре сезона». С грибами, ветчиной, оливками. Это была самая вкусная пицца в моей жизни. Не потому что особенная, а потому что согрела под дождём и подарила встречу.

А до того, как разразился ливень, я гуляла по Монмартру с огромной бумажной картой. Помните такие? Они складываются гармошкой, а потом их невозможно сложить обратно. Я то и дело останавливалась, вертела карту так и сяк, и подходила к прохожим с неизменным вопросом на ломаном английском:

Excuse me… Where is… Sacré-Cœur?

И тыкала пальцем в карту. Парижане терпеливо объясняли, жестами показывали направление, а я кивала, делала круглые глаза и шла туда, куда показали. Иногда правильно. Иногда нет.

Теперь, когда я учу французский, я вспоминаю эти моменты с улыбкой. И думаю: как хорошо было бы тогда сказать «Où se trouve la basilique, s’il vous plaît?» вместо того, чтобы мычать и тыкать в карту.

🗺️ Сегодняшние 15 минут

Тема недели — «Прогулка по Монмартру». Город, ориентиры, дорога.

Вот что я сделала:

1. Разминка. Un bon vin blanc — три раза, как мантра. Носовые проснулись. 

2. Новая лексика. Прочитала вслух слова на тему «город»:
la rue — улица
la place — площадь
la basilique — базилика
tout droit — прямо
à gauche — налево
à droite — направо
le feu — светофор
C’est loin ? — Это далеко?
à cinq minutes à pied — в пяти минутах пешком                                              

Это пример, у меня было больше слов. Думаю, Вы без труда найдете сами, что вам по нраву.

3. Видео. Посмотрела два коротких ролика — как раз про то, как спрашивать дорогу и отвечать. Очень наглядно. Вот один из них. 

4. Диалог вслепую. Прослушала диалог к занятию без текста. Просто закрыла глаза и слушала. Удивительно, но основные фразы уловила: tout droit, à gauche, le feu, cinq minutes. Значит, слова начинают оседать.

5. Чтение диалога. Прослушала его ещё раз — теперь следя за транскрипцией. Потом несколько раз прочитала по ролям вслух: сначала за себя, потом за прохожего. Очень помогает почувствовать ритм.

6. Запись диалога. Включила диктофон и записала себя. С первого раза — коряво, со второго — лучше. С третьего, как мне показалось — совсем хорошо.

А вот и сам диалог :

— Pardon Monsieur, je cherche la basilique du Sacré-Cœur.

— Oui, vous allez tout droit jusqu’au feu.

— Et après ? 

— Après, vous tournez à gauche.

— C’est loin ? Non, c’est à cinq minutes à pied.

— Merci beaucoup, Monsieur.

— Je vous en prie. Bonne journée !

🏛️ Достопримечательности Монмартра (чтобы знать, куда идти)

Если вдруг окажетесь на Монмартре — вот список мест, которые стоит посетить. Надеюсь, карту вы найдете сами или воспользуетесь теми путеводителями, которые я рекомендую в конце поста. 

1. la Basilique du Sacré-Cœur  Базилика Сакре-Кёр

2. la place du Tertre   площадь Тертр

3. le Musée de Montmartre — Музей Монмартра 

4. le Bateau-Lavoir — «Лодка-прачечная» (мастерская художников)

5. l’espace Dalí — Музей Сальвадора Дали

6. la Maison Rose — Розовый домик

7. le Moulin de la Galette — мельница «Мулен де ла Галетт»

8. le Mur des Je t’aime — Стена любви

9. les vignes du Clos Montmartre — виноградники

10. le cimetière de Montmartre — кладбище Монмартра

11. la rue Lepic — улица Лепик

12. le Café des Deux Moulins — кафе из фильма «Амели»

🗣️ Короткие диалоги «Как пройти к…» :

К базилике Сакре-Кёр

Pardon, pour aller à la basilique du Sacré-Cœur ?
Montez tout droit, vous la verrez.

К площади Тертр

La place du Tertre, s’il vous plaît ?
C’est à droite après la basilique.

К музею Дали

Je cherche l’espace Dalí.
C’est dans la rue Poulbot, à cinq minutes.

К Розовому домику

La Maison Rose, c’est par ici ?
Oui, continuez tout droit, c’est au coin.

К Стене любви

Où se trouve le Mur des Je t’aime ?
Place des Abbesses, vous y êtes presque.

К кладбищу Монмартра

Le cimetière de Montmartre, c’est loin ?
Non, dix minutes à pied, avenue Rachel.

🎁 Полезные находки дня

Пока готовилась, наткнулась на несколько отличных ресурсов. Делюсь:

🎬 Видео про ориентацию в городе — короткое, наглядное, прямо в тему.

📘 Два сайта для изучения французского — там и грамматика, и лексика, и упражнения. Очень подробно.
👉 French blog

👉 Французский язык

📘 И несколько замечательных книг:

👉 Абакумова Е.П. «Прогулки по Парижу (путеводитель для пешеходов)». — Москва: АСТ, 2020. — На страницах этой книги вы найдете описания интереснейших маршрутов по столице Франции. Совершите увлекательные прогулки, которые под силу каждому.

👉 Чобан Сергей Три дня в Париже. Краткий путеводитель с рисунками. ООО Группа компаний «РИПОЛЛ классик», 2018 — Путеводитель с потрясающими рисунками автора в качестве иллюстраций архитектора Сергея Чобана, которые подскажут вам, почему, с какой точки и в какое время дня тот или иной объект особенно выразителен и фотогеничен, а возможно, вдохновят на собственные графические шедевры.

👉 Париж. Впечатления русских путешественников в фотографиях и воспоминаниях конца XIX – начала XX века (электронная книга) — Новый альбом проекта «Семейные архивы» составлен по принципу многочисленных путеводителей по Парижу конца XIX – начала ХХ века и рассказывает о любимых туристических маршрутах наших соотечественников. Но этот «путеводитель» не обычный: читатели получат возможность побывать на Парижской Всемирной выставке 1900 года, подняться на «балкон химер» собора Парижской Богоматери и с высоты минувшего столетия взглянуть на происходящее вокруг.

💬 Что дальше

Завтра — снова 15 минут. И снова я крикну своим домочадцам: «Меня нет!» Они уже знают, где я — в Париже.

А я и правда там. Мысленно. С картой в одной руке и блокнотом в другой. А они уже привыкли. И я привыкаю.

P.S. Про лягушек, цаплю и «никогда не сдавайся»

Помните картинку в начале поста? Ту самую, где цапля заглатывает лягушку, а та душит её за горло?

Я её помню ещё с тех времён, когда такие чёрно-белые распечатки на матричных принтерах висели во всех офисах. Символ «никогда не сдавайся!». Она гуляла по интернету в тысячах вариантов, и кто автор — уже не узнать. Народная стала.

А сегодня я вспомнила, что у этой картинки есть глубокий литературный корень. Это же иллюстрация к басне Крылова «Лягушки, просящие царя»!

Рисунок из альбома эскизов для чайного сервиза на темы басен И.А. Крылова. Неизвестный художник, 1876 г

Рисунок из альбома эскизов для чайного сервиза на темы басен И.А. Крылова. Неизвестный художник, 1876 г

Там лягушки сначала просили царя — получили осиновый чурбан. Потом просили другого — получили Журавля, который их ел.  

И в конце мораль: «Почто ж вы прежде жить счастливо не умели? <…> Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже!»

И вот что я думаю. Мой французский — это не царь, которого я прошу у кого-то. И не Журавль, который меня съест. Это мой собственный выбор, который, может быть не всем понятен . И даже если иногда кажется, что я та самая лягушка, которую душат, — я буду той лягушкой, которая никогда не сдается!

Современная иллюстрация к басне «Лягушки, просящие царя». Сгенерировано нейросетью по моему запросу.

Современная иллюстрация к басне «Лягушки, просящие царя». Сгенерировано нейросетью по моему запросу.

Потому что «никогда не сдавайся» — это не про то, чтобы ждать хорошего царя. Это про то, чтобы самой держать удар.

Так что картинка остаётся. Как напоминание.

À demain 🌸