Никогда не сдавайся!

ДЕНЬ 2.1. ПРОГУЛКА ПО МОНМАРТРУ. КАК Я НЕ СДАЛАСЬ И ПОШЛА ДАЛЬШЕ

Снова утро. Снова я кричу домочадцам: «Меня нет на 15 минут!»

Пошла вторая неделя. Та самая, которая чуть не началась со вчерашнего «всё брошу». Помните? Контрольная, ошибки, ревность английского, усталость, мысли «зачем мне это».

А сегодня — утро. И я снова здесь.

Спасибо дяде. Он сказал просто: «15 минут — обязательно. Остальное — по желанию. Но эти 15 — обязательно пройти».

И я пошла…

🌧️ Ливень, который вернулся

Лирическое отступление.

В Пиццерии

В Пиццерии

Пока готовилась к занятию, вспомнила, как больше двадцати лет назад мне посчастливилось побывать в Париже. Монмартр, весна, ливень… Я стою под козырьком, вода затекает за воротник, и вдруг — вывеска Pizzeria.

Захожу. Маленький зал, стены в карнавальных масках, пахнет тестом и сыром. Хозяйка — полная, миловидная, с добрым лицом. Я открываю меню — и ни слова не понимаю. Пытаюсь объясниться жестами, школьным английским… А она вдруг:

Вы русская?

Моей радости не было предела. Мы разговорились. Она посоветовала пиццу «quattro stagioni» — «четыре сезона». С грибами, ветчиной, оливками. Это была самая вкусная пицца в моей жизни. Не потому что особенная, а потому что согрела под дождём и подарила встречу.

А до того, как разразился ливень, я гуляла по Монмартру с огромной бумажной картой. Помните такие? Они складываются гармошкой, а потом их невозможно сложить обратно. Я то и дело останавливалась, вертела карту так и сяк, и подходила к прохожим с неизменным вопросом на ломаном английском:

Excuse me… Where is… Sacré-Cœur?

И тыкала пальцем в карту. Парижане терпеливо объясняли, жестами показывали направление, а я кивала, делала круглые глаза и шла туда, куда показали. Иногда правильно. Иногда нет.

Теперь, когда я учу французский, я вспоминаю эти моменты с улыбкой. И думаю: как хорошо было бы тогда сказать «Où se trouve la basilique, s’il vous plaît?» вместо того, чтобы мычать и тыкать в карту.

🗺️ Сегодняшние 15 минут

Тема недели — «Прогулка по Монмартру». Город, ориентиры, дорога.

Вот что я сделала:

1. Разминка. Un bon vin blanc — три раза, как мантра. Носовые проснулись. 

2. Новая лексика. Прочитала вслух слова на тему «город»:
la rue — улица
la place — площадь
la basilique — базилика
tout droit — прямо
à gauche — налево
à droite — направо
le feu — светофор
C’est loin ? — Это далеко?
à cinq minutes à pied — в пяти минутах пешком                                              

Это пример, у меня было больше слов. Думаю, Вы без труда найдете сами, что вам по нраву.

3. Видео. Посмотрела два коротких ролика — как раз про то, как спрашивать дорогу и отвечать. Очень наглядно. Вот один из них. 

4. Диалог вслепую. Прослушала диалог к занятию без текста. Просто закрыла глаза и слушала. Удивительно, но основные фразы уловила: tout droit, à gauche, le feu, cinq minutes. Значит, слова начинают оседать.

5. Чтение диалога. Прослушала его ещё раз — теперь следя за транскрипцией. Потом несколько раз прочитала по ролям вслух: сначала за себя, потом за прохожего. Очень помогает почувствовать ритм.

6. Запись диалога. Включила диктофон и записала себя. С первого раза — коряво, со второго — лучше. С третьего, как мне показалось — совсем хорошо.

А вот и сам диалог :

— Pardon Monsieur, je cherche la basilique du Sacré-Cœur.

— Oui, vous allez tout droit jusqu’au feu.

— Et après ? 

— Après, vous tournez à gauche.

— C’est loin ? Non, c’est à cinq minutes à pied.

— Merci beaucoup, Monsieur.

— Je vous en prie. Bonne journée !

🏛️ Достопримечательности Монмартра (чтобы знать, куда идти)

Если вдруг окажетесь на Монмартре — вот список мест, которые стоит посетить. Надеюсь, карту вы найдете сами или воспользуетесь теми путеводителями, которые я рекомендую в конце поста. 

1. la Basilique du Sacré-Cœur  Базилика Сакре-Кёр

2. la place du Tertre   площадь Тертр

3. le Musée de Montmartre — Музей Монмартра 

4. le Bateau-Lavoir — «Лодка-прачечная» (мастерская художников)

5. l’espace Dalí — Музей Сальвадора Дали

6. la Maison Rose — Розовый домик

7. le Moulin de la Galette — мельница «Мулен де ла Галетт»

8. le Mur des Je t’aime — Стена любви

9. les vignes du Clos Montmartre — виноградники

10. le cimetière de Montmartre — кладбище Монмартра

11. la rue Lepic — улица Лепик

12. le Café des Deux Moulins — кафе из фильма «Амели»

🗣️ Короткие диалоги «Как пройти к…» :

К базилике Сакре-Кёр

Pardon, pour aller à la basilique du Sacré-Cœur ?
Montez tout droit, vous la verrez.

К площади Тертр

La place du Tertre, s’il vous plaît ?
C’est à droite après la basilique.

К музею Дали

Je cherche l’espace Dalí.
C’est dans la rue Poulbot, à cinq minutes.

К Розовому домику

La Maison Rose, c’est par ici ?
Oui, continuez tout droit, c’est au coin.

К Стене любви

Où se trouve le Mur des Je t’aime ?
Place des Abbesses, vous y êtes presque.

К кладбищу Монмартра

Le cimetière de Montmartre, c’est loin ?
Non, dix minutes à pied, avenue Rachel.

🎁 Полезные находки дня

Пока готовилась, наткнулась на несколько отличных ресурсов. Делюсь:

🎬 Видео про ориентацию в городе — короткое, наглядное, прямо в тему.

📘 Два сайта для изучения французского — там и грамматика, и лексика, и упражнения. Очень подробно.
👉 French blog

👉 Французский язык

📘 И несколько замечательных книг:

👉 Абакумова Е.П. «Прогулки по Парижу (путеводитель для пешеходов)». — Москва: АСТ, 2020. — На страницах этой книги вы найдете описания интереснейших маршрутов по столице Франции. Совершите увлекательные прогулки, которые под силу каждому.

👉 Чобан Сергей Три дня в Париже. Краткий путеводитель с рисунками. ООО Группа компаний «РИПОЛЛ классик», 2018 — Путеводитель с потрясающими рисунками автора в качестве иллюстраций архитектора Сергея Чобана, которые подскажут вам, почему, с какой точки и в какое время дня тот или иной объект особенно выразителен и фотогеничен, а возможно, вдохновят на собственные графические шедевры.

👉 Париж. Впечатления русских путешественников в фотографиях и воспоминаниях конца XIX – начала XX века (электронная книга) — Новый альбом проекта «Семейные архивы» составлен по принципу многочисленных путеводителей по Парижу конца XIX – начала ХХ века и рассказывает о любимых туристических маршрутах наших соотечественников. Но этот «путеводитель» не обычный: читатели получат возможность побывать на Парижской Всемирной выставке 1900 года, подняться на «балкон химер» собора Парижской Богоматери и с высоты минувшего столетия взглянуть на происходящее вокруг.

💬 Что дальше

Завтра — снова 15 минут. И снова я крикну своим домочадцам: «Меня нет!» Они уже знают, где я — в Париже.

А я и правда там. Мысленно. С картой в одной руке и блокнотом в другой. А они уже привыкли. И я привыкаю.

P.S. Про лягушек, цаплю и «никогда не сдавайся»

Помните картинку в начале поста? Ту самую, где цапля заглатывает лягушку, а та душит её за горло?

Я её помню ещё с тех времён, когда такие чёрно-белые распечатки на матричных принтерах висели во всех офисах. Символ «никогда не сдавайся!». Она гуляла по интернету в тысячах вариантов, и кто автор — уже не узнать. Народная стала.

А сегодня я вспомнила, что у этой картинки есть глубокий литературный корень. Это же иллюстрация к басне Крылова «Лягушки, просящие царя»!

Рисунок из альбома эскизов для чайного сервиза на темы басен И.А. Крылова. Неизвестный художник, 1876 г

Рисунок из альбома эскизов для чайного сервиза на темы басен И.А. Крылова. Неизвестный художник, 1876 г

Там лягушки сначала просили царя — получили осиновый чурбан. Потом просили другого — получили Журавля, который их ел.  

И в конце мораль: «Почто ж вы прежде жить счастливо не умели? <…> Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже!»

И вот что я думаю. Мой французский — это не царь, которого я прошу у кого-то. И не Журавль, который меня съест. Это мой собственный выбор, который, может быть не всем понятен . И даже если иногда кажется, что я та самая лягушка, которую душат, — я буду той лягушкой, которая никогда не сдается!

Современная иллюстрация к басне «Лягушки, просящие царя». Сгенерировано нейросетью по моему запросу.

Современная иллюстрация к басне «Лягушки, просящие царя». Сгенерировано нейросетью по моему запросу.

Потому что «никогда не сдавайся» — это не про то, чтобы ждать хорошего царя. Это про то, чтобы самой держать удар.

Так что картинка остаётся. Как напоминание.

À demain 🌸

Зеленая тетрадь.

День 6. Повторение. Как 75 минут сжать до 15…

И все таки, у меня гениальный учитель. В силу обстоятельств он не может быть рядом и обучать меня. Дядя далеко не молод, старомоден и помешан на русской классике и французском языке. Мы контактируем только онлайн. Но, он посоветовал мне систему обучения «15 минут» и разработал для нее программу, за которой пристально следит, корректирует и контролирует ее выполнение.

Думая о шестом дне, когда планировалось повторение пяти предыдущих дней, я не представляла как в 15 минут можно все это вместить. И тем не менее…

Мое занятие.

Утром я получила текст для занятия и рекомендации к нему. Включаю таймер…и…поехали… Текст был такой:

Bonjour ! Je m’appelle Katrin.. Je viens de Russie. Dans ma famille, nous sommes cinq : ma mère, mon père, mes deux frères et moi. J’adore voyager. Hier, dans le train, j’ai parlé avec une fille française. Elle s’appelait Sophie. Elle m’a dit : « Vous parlez bien français ! » J’ai répondu : « Oh, merci, c’est gentil. Je commence seulement. » Maintenant, je répète les verbes, les mots et les sons. C’est difficile, mais j’aime ça. Et vous, vous apprenez le français ?

К нему было звуковое сопровождение.

— Сначала прослушала текст два раза без текста — и, о чудо, всё поняла!

— Затем прослушала ещё раз, следя глазами за печатным текстом.

— Прочитала вслух — сначала с транскрипцией, потом без неё.

— Сделала упражнения:
Нашла все глаголы (получилось! Это я узнала сразу, проверив текст по ключу. Дядя и об этом в этот раз позаботился.).
Нашла носовые звуки (почти все, кроме train — просто упустила).
Узнала фразы из диалога (день 5) уже при первом прослушивании.

— Дальше были вопросы по тексту, на которые надо было ответить, совсем простые.

o Comment tu t’appelles ?

o Tu as des frères et sœurs ?

o Tu aimes voyager ?

Я ответила на все вопросы, но ошиблась в отрицании. Хотя, сомневалась в своем ответе и предполагала как раз правильный ответ. Однако, ответила неверно. На вопрос про братьев и сестёр сказала: «J’ai deux frères. Je n’ai sœurs pas». Правильно, конечно: Je n’ai pas de sœurs.

— Ещё несколько раз прочитала текст и записала себя. На этот раз не буду размещать звук. Через Яндекс-диск мне не очень нравится, а другого способа пока не нашла.

Всё! Уложилась в 15 минут. Довольна.

Проверила себя по ключу и вспомнила о своей зеленой тетради.

Где найти вопросы и ответы.

Уже после занятия я вспомнила про свою Зеленую тетрадь. В ней есть разворот про вопросы. И как раз вопрос про сестру.

Дядя очень поощряет так называемые факультативные занятия. То есть 15 минут я должна отработать «хоть кровь из носу». Усталая, больная, потоп, не хочу…Не принимаются никакие отговорки. Что хочешь делай, но 15 минут программы — это святое. Только на таких условиях дядя согласился на эту программу. А вот, если я хочу сама почитать, поразбираться с грамматикой, послушать или посмотреть что-то на французском, это пожалуйста, сколько хочешь. Вот я и зависла на развороте с вопросами и с удовольствием их повторила.

Как задавать вопросы

Как задавать вопросы

Работа над ошибками

Работа над ошибками

И, конечно же, я не забываю свою разрезанную тетрадь и периодически к ней возвращаюсь. Вот и сегодня я к ней вернулась. Перевела несколько фраз из прошлых дней. Как обычно в нижней части страницы пишу перевод. Красным исправляю ошибки и слева их анализирую. В этот раз ошибки были, поэтому пришлось переворачивать нижнюю часть и, после анализа ошибок, переводить еще раз.

Не всё идеально, но на ошибках учатся. Ошибки — это тоже прогресс. Главное — их замечать, анализировать и стараться не повторять.

А на завтра дядя придумал мне контрольную работу. Посмотрим, что осталось в голове после шести дней. À demain 🌸