Здравствуйте, дорогие гости! Шесть недель я занималась французским языком и писала посты для вас. За эти шесть недель я не пропустила ни одного дня. Но что же я поняла за эти шесть недель? 15 минут — это прекрасное начало для того, чтобы привыкнуть к языку. Французский действительно стал для меня ежедневной потребностью. Но, еще я поняла, что спешка убивает глубину. И теперь хочу пройти тот же путь, но осознанно — для себя, а не для галочки. И я начинаю новую программу «Французский осознанно».
Ах, Париж…
Я снова открываю двери своего маленького салона.
Здесь по прежнему нет громких приёмов и сотен гостей. Здесь все тихо, уютно и очень честно. Главных гостей теперь здесь двое — я и французский язык. Французский язык… без спешки, сидя в уютном кресле и смакуя каждую минуту, проведенную с ним.
🧸 Важное замечание перед стартом программы «Французский осознанно». Открываем новый сезон.
Дорогой читатель, этот пост получился большим. Не пугайся. Я не жду, что ты осилишь его за один присест и выполнишь все упражнения сразу.
Вот как я предлагаю: читай его понемногу, возвращайся к нему в течение недели. Мы будем закреплять, объяснять и расширять всё, что здесь написано, в следующих постах. Сейчас главное — сделать первый шаг, а не пробежать марафон.
Сезон 2 — это не спринт. Это уютная прогулка. Присоединяйся, когда есть время и настроение. А я буду рядом.
Следующие посты будут короткие. Каждый из них будет опираться на этот — как на фундамент. Ничего нового, только повторение, закрепление и лёгкое расширение.
Итак, господа, сезон 2 «Французский осознанно» открыт.
🎙️ Échauffement
Не будем нарушать традицию и начнем со скороговорки.
Я начала с самого простого — слов на тему «семья». Мать, отец, брат, сестра. Казалось бы, что тут нового? Я все равно решила , что необходимо пройтись по базе, как по знакомой улице.
Записала себя на диктофон. Самый страшный и самый полезный пункт. Когда слышишь себя со стороны — сразу видно, где язык заплетается.
Взяла родословное древо Ростовых. И составляла простые предложения, кто кому кем приходится. Наташа — дочь. Николай — брат. Соня — племянница.
Что же… Попробуем рассказать про семью Ростовых шесть недель спустя.
Le comte Rostov, Ilya Andreïevitch, est le chef de la famille. Il est vieux. Ilya Andreïevitch est gentil et joyeux. Il aime beaucoup ses enfants. Mais il dépense beaucoup d’argent. La famille devient pauvre. Il meurt en 1813 après une maladie.
La comtesse Natalia Rostova est sa femme. Elle est gentille et aime sa famille. Elle est une bonne mère.
Nicolas Rostov est le fils aîné. Au début du roman, il a 20 ans. Il est étudiant, mais il va à l’armée. Il est courageux, honnête et joyeux. Beaucoup de personnes l’aiment. Il épouse Maria Bolkonskaïa.
Véra Rostova est la fille aînée. Elle a 19 ans. Elle est belle, calme et un peu froide. Sa famille ne l’aime pas beaucoup. À 24 ans, elle épouse Alphonse Berg.
Natacha Rostova est la plus jeune fille. Elle a 13 ans. Elle est joyeuse et vivante. Plus tard, elle épouse son ami Pierre Bézoukhov.
Petia Rostov est le plus jeune fils. Il a 9 ans. Il est gentil et joyeux. À 16 ans, il va à la guerre contre Napoléon. Il meurt pendant une attaque.
Sonia est une orpheline. Elle vit avec la famille Rostov et tlle a 15 ans. Sonia est gentille, douce et aime Nicolas toute sa vie.
Сегодня — глаголы. Самые первые, самые главные. Без них не скажешь даже «я есть» или «у меня есть».
Я решила не писать скучные упражнения, а сразу составить текст. Представила, что мне 16 лет и я читаю «Войну и мир».
Вот что получилось:
J’ai le roman « Guerre et Paix ».Je lis le roman « Guerre et Paix ».Mes amis lisent le roman.Au début du roman, Natacha a treize ans.En mille huit cent cinq, les héros du roman sont jeunes et beaux.En mille huit cent douze, Natacha a vingt ans.À la fin du roman, elle est une mère fatiguée mais aimante.
Некоторые замечания и напоминания.
В предложении «Mes amis lisent le roman.» глагол lisent (3 лицо, мн. ч.) читается → [liz].
В предложении «Les héros du roman sont jeunes et beaux.» не забудьте про согласование jeunes, beaux → множественное число.
Этот текст написан в présent de l’indicatif (настоящее время изъявительного наклонения). Напомним, что это за время и как оно образуется.
Чтобы получше рассмотреть картинку, кликните на нее.
Шесть недель мы говорили на французском только в настоящем. Мы вставали, завтракали, одевались, гуляли — но всегда в моменте «здесь и сейчас». Мир не знал, что было вчера. А потом мы поняли: без прошлого нет истории. Ни у Бобика, ни у Барсика, ни у нас.
C’est agréable d’aller,
c’est agréable de venir,
mais l’essentiel est de partir à temps. 🙂
Как сказать по-французски: «Я сделал», «Я пришёл», «Я ушёл»? Для этого есть passé composé — прошедшее время, которое любят все, потому что оно строится просто и понятно.
«Le passé composé, c’est un peu comme un album photo : on prend un moment (avoir ou être), on y colle un souvenir (le participe passé), et voilà — l’histoire est racontée.»(Passé composé — это как фотоальбом: берёшь момент (avoir или être), приклеиваешь воспоминание (причастие), и вот — история рассказана.)
🧸 Le passé composé : как сказать о том, что уже сделано. Французский осознанно
Мы уже умеем говорить о том, что делаем сейчас (Maintenant je fais l’affaire). А как сказать о том, что уже сделал вчера? (J’ai fait l’affaire hier.)
Для этого во французском есть passé composé — прошедшее время, которое любят все, потому что оно образуется просто и понятно. Вот шпаргалка от ИИ и разъяснение к ней.
🧠 Как строится passé composé. Изучаем » Французский осознанно».
Passé composé = avoir или être в настоящем времени + причастие прошедшего времени.
2. С глаголом être (некоторые глаголы движения и возвратные)
Эти глаголы запоминаются по акрониму DR & MRS VANDERTRAMP (или просто списком):
Глагол
Причастие
Пример
Перевод
aller
allé(e)(s)
je suis allé
я пошёл
venir
venu(e)(s)
elle est venue
она пришла
entrer
entré(e)(s)
nous sommes entrés
мы вошли
sortir
sorti(e)(s)
ils sont sortis
они вышли
arriver
arrivé(e)(s)
tu es arrivé
ты прибыл
partir
parti(e)(s)
je suis parti
я уехал
rester
resté(e)(s)
elle est restée
она осталась
tomber
tombé(e)(s)
il est tombé
он упал
naître
né(e)(s)
elle est née
она родилась
mourir
mort(e)(s)
il est mort
он умер
Важно: с être причастие согласуется с подлежащим в роде и числе:
je suis allé (мужчина пошёл)
je suis allée (женщина пошла)
ils sont allés (они пошли)
elles sont allées (они пошли — все женщины)
3. Отрицание в passé composé
Отрицание ne… pas оборачивает вспомогательный глагол:
Je n’ai pas mangé. — Я не поел. Elle n’est pas venue. — Она не пришла.
📖 Примеры из жизни
Французский
Русский
Hier, j’ai regardé un film.
Вчера я посмотрел фильм.
Ce matin, je me suis levé à 7 heures.
Сегодня утром я встал в 7 часов.
Nous avons déjà mangé.
Мы уже поели.
Elles sont parties en vacances.
Они уехали в отпуск.
Il n’a pas plu.
Дождя не было.
🎭 Маленький диалог: что ты делал вчера?
Lucie :Qu’est-ce que tu as fait hier ? (Что ты делал вчера?)
Pierre :Je me suis levé tôt. J’ai pris mon petit-déjeuner, puis je suis allé au travail. (Я встал рано. Позавтракал, потом пошёл на работу.)
Lucie :Tu as regardé un film le soir ? (Ты смотрел фильм вечером?)
Pierre :Oui, j’ai regardé un film. Et toi ? (Да, я посмотрел фильм. А ты?)
Lucie :Moi, je suis sortie avec des amis. Nous avons dîné au restaurant. (А я вышла с друзьями. Мы поужинали в ресторане.)
📝 А теперь закрепим изученное. Итак, приступим. Французский осознанно
Exercice 1
Посмотрите, как ученик описал свое утро. Найдите и исправьте ошибки. Проанализируйте их и объясните воображаемому ученику его ошибки. Постарайтесь найти все ошибки и синтаксические, и грамматические, и стилистические.
А теперь разберем ошибки.
Ваш вариант
Исправление
Почему
J`ai réveillé.
Je me suis réveillée.
Глагол se réveiller (просыпаться) — возвратный, требует être и частицу me
J`ai marché dans la piscine à huit heures.
J’ai nagé dans la piscine à huit heures.
Здесь, казалось бы, ошибки нет, но, глагол marcher (идти пешком), а в бассейне плавают. Правильнее употребить глагол nager (плавать).
J’aime vraiment visiter la piscine.
Ошибки нет.
Но, есть более разговорный вариант. J’aime vraiment aller à la piscine.
Après j`ai rentre à la maison et j`ai reposé.
Aprèsje suis rentrée à la maison et je me suis reposée.
Rentrer (возвращаться домой)— глагол движения, спрягается с être. Se reposer (отдыхать) — возвратный глагол, требует être и me.
sur mon jour
sur ma journée
Journée (день как продолжительность, события) лучше подходит, чем jour (день как календарная дата)
✅ Исправленный текст
Je me suis réveillée à cinq heures. J’ai déjeuné. J’ai nagé dans la piscine à huit heures. Après je suis rentrée à la maison et je me suis reposée. Après, j’ai étudié le français avec mon professeur à deux heures de l’après-midi. Maintenant, j’écris une histoire sur ma journée.
Перевод:
Я проснулась в пять часов. Я позавтракала. Я плавала в бассейне в восемь часов. Затем я вернулась домой и отдохнула. Потом я занималась французским с моим преподавателем в два часа дня. Сейчас я пишу рассказ о моём дне.
А как вы прочитали слово «exercice«?
📌 Правило чтения буквы S во французском
Буква S во французском может читаться как [s] (глухая, как русская «с») или как [z] (звонкая, как русская «з»). Всё зависит от её положения в слове и соседей.
Когда S читается как [s]
Позиция
Пример
Произношение
Русский
В начале слова
samedi
[samdi]
суббота
В конце слова
bus
[bys]
автобус
Удвоенная SS (всегда)
passé
[pase]
прошлое
Перед глухой согласной
restaurant
[ʁɛstɔʁɑ̃]
ресторан
Когда S читается как [z]
Позиция
Пример
Произношение
Русский
Между двумя гласными
rose
[ʁoz]
роза
В слове exercice
exercice
[ɛgzɛʁsis]
упражнение
В связке (liaison)
les amis
[le‿z‿ami]
друзья
Почему в exercice S читается как [z]?
В слове exercice буква S стоит между двумя гласными: e x e r c i c e — гласные [e] и [i] делают её звонкой. Кроме того, x перед гласной тоже озвончается: [k] → [g], [s] → [z]. Поэтому exercice произносится [ɛɡzɛʁsis], а не [ɛksɛʁsis].
🎯 Exercice. Прочитай слова (различаем [s] и [z])
Прочитай вслух пары слов. Обрати внимание: в первой колонке S читается как [s], во второй — как [z].
S = [s]
Произношение
S = [z]
Произношение
sac
[sak]
rose
[ʁoz]
bus
[bys]
chaise
[ʃɛz]
passer
[pase]
visage
[vizaʒ]
restaurant
[ʁɛstɔʁɑ̃]
exercice
[ɛgzɛʁsis]
saison
[sɛzɔ̃]
maison
[mɛzɔ̃]
А теперь вернемся к Passé composé.
Exercice 2
Поставь глагол в скобках в passé composé.
Hier, je (se lever) _____ à 7 heures.
Elle (manger) _____ une tarte aux pommes.
Nous (aller) _____ au cinéma.
Vous (finir) _____ votre travail ?
Ils (venir) _____ en retard.
Tu (prendre) _____ ton parapluie ?
Les enfants (se coucher) _____ tôt.
Je (voir) _____ un film très drôle.
Elles (partir) _____ en vacances.
On (faire) _____ une promenade.
Ответы:
me suis levé(e)
a mangé
sommes allés(es)
avez fini
sont venus(es)
as pris
se sont couchés(es)
ai vu
sont parties
a fait
Exercice 3. Passé composé — выбери avoir или être
Выбери правильный вспомогательный глагол и поставь причастие в нужную форму (если нужно).
Je _____ (arriver) à l’heure.
Tu _____ (manger) trop de chocolat.
Elle _____ (sortir) avec ses amies.
Nous _____ (se promener) dans le parc.
Ils _____ (faire) leurs devoirs.
Vous _____ (descendre) du train ?
Les filles _____ (naître) en été.
J’ _____ (oublier) mon téléphone.
Il _____ (tomber) dans l’escalier.
Elles _____ (se réveiller) très tard.
Ответы:
suis arrivé(e)
as mangé
est sortie
nous sommes promenés(es)
ont fait
êtes descendu(s/es)
sont nées
ai oublié
est tombé
se sont réveillées
Exercice 4. Переведи на французский (творческое)
Переведи предложения, используя passé composé.
Вчера я встал(а) в 7 часов, позавтракал(а) и пошёл(ушла) на работу.
Мы посмотрели фильм и потом поужинали в ресторане.
Она не взяла зонт и промокла под дождём.
Вы когда-нибудь были в Париже?
Они вернулись домой поздно и сразу легли спать.
Ответы (примерные):
*Hier, je me suis levé(e) à 7 heures, j’ai pris mon petit-déjeuner et je suis allé(e) au travail.*
Nous avons regardé un film et ensuite nous avons dîné au restaurant.
Elle n’a pas pris son parapluie et elle a été mouillée sous la pluie.
Vous êtes déjà allé(s/es) à Paris ?
Ils sont rentrés tard et ils se sont couchés tout de suite.
🧸 Шпаргалка для этого задания
Вспомогательный
Когда используется
Пример
avoir
Для большинства глаголов
j’ai mangé, tu as fini
être
Для возвратных глаголов и глаголов движения
je me suis levé, il est allé
Запоминалка: «Возвратные и глаголы движения (DR & MRS VANDERTRAMP) — бери être. Остальные — бери avoir.»
🎲 Mot du jour. Ну, вот и все на сегодня. Надеюсь, вам удалось освоить все предложенное мной, если нет, не забывайте, что у вас впереди целая неделя. Честным образом заявляю, что я выполняла вместе с вами все упражнения.
le passé [lə pase] — прошлое
Français
Русский
Le passé est passé.
Прошлое прошло.
Il ne faut pas oublier le passé.
Нельзя забывать прошлое.
А это напоминание из прошлого, которое очень пригодится в нашей новой программе » Французский осознанно»
А вот так я в первом сезоне пыталась запоминать написание предложений из текста.
Я учу французский не как все. У меня есть своя фишка — разрезанная тетрадь.
Моя волшебная тетрадь для тренировки
Когда-то, на уроках математики, я придумала метод: разрезать страницу пополам. В верхней части писать пример, в нижней — решение. Потом закрывать нижнюю часть и решать снова пока не будет ошибок.
Моя волшебная тетрадь для тренировки
Аналогично можно поступить и с изучением французского языка:
Верхняя часть — русская фраза
Нижняя — перевод
Переворачиваю нижний листок на чистую сторону — и пишу снова, по памяти
Повторяю эти действия, пока не будет ни одной ошибки
Это действует очень эффективно при запоминании новых фраз.
💎 Кто такой Стивен Кови?
Заголовком этой записи стали слова Стивена Ричардса Кови« Je ne suis pas le produit des circonstances. Je suis le produit de mes décisions. »
Стивен Ричардс Кови(1932–2012) — один из самых влиятельных авторов в мире по теме саморазвития и лидерства. Его главная книга «7 навыков высокоэффективных людей» разошлась тиражом более 40 миллионов экземпляров .
Его главная идея — это переход от реактивного образа жизни (реагирования на внешние обстоятельства) к проактивному — когда человек сам формирует свою жизнь на основе своих ценностей и решений . Этот девиз как раз об этом.
Фраза Стивена Кови звучит так:
На английском (оригинал):«I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions.»
На русском (твой вариант):«Я — не результат обстоятельств. Я — результат своих решений.»
А вот её точный и очень красивый французский эквивалент, который полностью подтверждён несколькими источниками :
✨ « Je ne suis pas le produit des circonstances. Je suis le produit de mes décisions. » ✨
Отличный девиз для нового старта!
Завтра — Jour 7.2. Думаю, что Сезон 2 хорошо начался. La saison 2 a bien commencé. Завтра мы продолжим изучать Passé composé.
Guillaume Posé — Professeur de français — уроки от француза на французском языке. К уроку дается текстовый файл. Уроки очень живые и понятные. Вот урок про Passé composé.
📌 Все изображения в этом посте созданы с помощью нейросетей на основе моих описаний, фотографий и рисунков и доработаны мной.