ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК БЕЗ УЧЕБНИКА. «Lunatique»

🧸 День 4.6. 15 минут с Эмили: «Prends-moi ou laisse-moi».

Вчера я делала французский лёгким. Сегодня я сделала его живым. Я учила французский язык без учебника по песне Stereo Total «Lunatique». Я просто включила песню из «Эмили в Париже» — ту самую, что звучит в момент начала ее освоения Парижа.

И 15 минут пролетели сами. Начала, конечно с разминки Le ver vert va vers le verre vert.


Stereo Total — Les Hormones (2016). Обложка. Источник: Discogs. Использовано в учебных целях. Песня группы используется в посте "Французский язык без учебника по песне Stereo Total «Lunatique»"
Stereo Total — Les Hormones (2016). Обложка. Источник: Discogs. Использовано в учебных целях.

🎶 Lunatique — Stereo Total

Кто это. Stereo Total — франко-немецкий дуэт, который существует с 1993 года. Француженка Франсуаза Каттен и немец Брецель Гёдинг. Их песни — смесь французского шансона, немецкого панка и поп-культуры. Их музыка звучит в фильмах и сериалах про Париж, потому что она передаёт лёгкость, иронию и свободу — всё то, с чем Эмили входит в новую жизнь, ещё не зная, что её ждёт.

Отрывок из фильма «Эмили в Париже», в котором звучит «Lunatique, использовано в учебных целях

Tu es lunatique

Tu clignotes comme une réclame-néon

Un jour tu dis oui Le lendemain tu dis non

Tu me racontes toute ta vie

Puis tu ne dis plus rien

Aujourd’hui tu souris

Quelle tête feras-tu demain?

Prends-moi ou laisse-moi

Tu vois, tu as le choix

Prends-moi ou laisse-moi

Décide-toi, laisse-moi ou prends-moi

Вот текст первого куплета и припева, которые звучат в отрывке и текст начитанный диктором. В конце поста я дам текст, транскрипцию и аудио всей песни. .

🧠 Грамматика: повелительное наклонение (l’impératif) из «Lunatique»

В припеве три глагола в повелительном наклоненииprends, laisse, décide. Это форма команды, просьбы или призыва. По-русски мы бы сказали «возьми», «оставь», «решись».

Как образуется:

ГлаголФорма tuУбираем tuПовелительноеПеревод
prendretu prendsprendsprendsвозьми
laissertu laisseslaisselaisseоставь
décidertu décidesdécidedécideрешись

В песне к ним добавляются местоимения -moi (меня) и -toi (себя):

  • prends-moi — возьми меня
  • laisse-moi — оставь меня
  • décide-toi — решайся (дословно: реши себя)

Важно: в повелительном наклонении местоимения me и te превращаются в -moi и -toi и пишутся через дефис после глагола. Это единственный случай, когда они ставятся после глагола, а не перед ним.


🎲 Слово дня

aujourd’hui — сегодня

Aujourd’hui, je suis calme. — Сегодня я спокоен.
Aujourd’hui, je souris. — Сегодня я улыбаюсь.
Aujourd’hui, tout ira bien. — Сегодня всё будет хорошо.


🖼️СЕГОДНЯ Картинка дня, КОНЕЧНО ЖЕ, «Эмили в Париже»

Приглашени учить французский язык без учебника по песне Stereo Total «Lunatique»
Emily in Paris — Season 1 (2020)

📖 ПОЛНЫЙ ТЕКСТ С ТРАНСКРИПЦИЕЙ И ПЕРЕВОДОМ И АУДИО «Lunatique» Stereo Total

ФранцузскийТранскрипцияРусский
Tu es lunatique[тю э люнатик]Ты сумасшедший / капризный
Tu clignotes comme une réclame-néon[тю клиньот ком юн реклам-неон]Ты мигаешь, как неоновая вывеска
Un jour tu dis oui[э̃ жур тю диз уи]Однажды ты говоришь «да»
Le lendemain tu dis non[лё ла̃дмэ̃ тю диз но̃]На следующий день — «нет»
Tu me racontes toute ta vie[тю мё рако̃т тут та ви]Ты рассказываешь мне всю свою жизнь
Puis tu ne dis plus rien[пюи тю нё диз плю рьэ̃]Потом замолкаешь
Aujourd’hui tu souris[ожурдюи тю сури]Сегодня ты улыбаешься
Quelle tête feras-tu demain?[кель тэт фёра-тю дёмэ̃?]Какую рожу скорчишь завтра?

Refrain (Припев)

ФранцузскийТранскрипцияРусский
Prends-moi ou laisse-moi[пра̃-муа у лэс-муа]Возьми меня или оставь
Tu vois, tu as le choix[тю вуа, тю а лё шуа]Видишь, у тебя есть выбор
Prends-moi ou laisse-moi[пра̃-муа у лэс-муа]Возьми меня или оставь
Décide-toi, laisse-moi ou prends-moi[десид-туа, лэс-муа у пра̃-муа]Решайся, оставь меня или возьми

2ème couplet (2-й куплет)

ФранцузскийТранскрипцияРусский
Tu es lunatique[тю э люнатик]Ты сумасшедший / капризный
Tu clignotes comme une réclame-néon[тю клиньот ком юн реклам-неон]Ты мигаешь, как неоновая вывеска
Un jour tu dis oui[э̃ жур тю диз уи]Однажды ты говоришь «да»
Le lendemain tu dis non[лё ла̃дмэ̃ тю диз но̃]На следующий день — «нет»
Un jour tu es gentil[э̃ жур тю э жа̃ти]Однажды ты добрый
Le lendemain tu me maltraites[лё ла̃дмэ̃ тю мё мальтрэт]На следующий день ты меня обижаешь
Aujourd’hui tu souris[ожурдюи тю сури]Сегодня ты улыбаешься
Demain tu feras la tête[дёмэ̃ тю фёра ля тэт]Завтра будешь дуться

Refrain (Припев)

ФранцузскийТранскрипцияРусский
Prends-moi ou laisse-moi[пра̃-муа у лэс-муа]Возьми меня или оставь
Tu vois, tu as le choix[тю вуа, тю а лё шуа]Видишь, у тебя есть выбор
Prends-moi ou laisse-moi[пра̃-муа у лэс-муа]Возьми меня или оставь
Décide-toi, laisse-moi ou prends-moi[десид-туа, лэс-муа у пра̃-муа]Решайся, оставь меня или возьми

Коротко, что есть в посте «ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК БЕЗ УЧЕБНИКА. «Lunatique»«:
• Слушаем песню Stereo Total из «Эмили в Париже»
• Учим повелительное наклонение (prends, laisse, décide)
• Слово дня: aujourd’hui
• 15 минут французского без скуки

🧸 Что дальше

Завтра — новый день. А сегодня — просто 15 минут, которые напомнили: иногда не надо учить. Иногда надо просто слушать и петь.

À demain 🌸