🧸 Jour 5.6. Bon appétit!
Неделя подходит к концу. Мы говорили о еде и желали друг другу Bon appétit!, потому что что l’appétit vient en mangeant. Мы вспомнили и о более важных жизнеутверждающих ценностях. Посмотрим еще раз на то, что было на этой неделе. Французы говорят Mangez bien, riez souvent, aimez beaucoup — «Хорошо питайтесь, часто смейтесь, любите много». Очень жизнеутверждающая фраза Она призывает наслаждаться жизнью в полной мере, ценить вкусную еду, радоваться моментам и проявлять любовь. Давайте возьмем эту фразу на вооружение и проведем занятие на позитиве!
🗣️ Разминка

L’appétit vient en mangeant. — Аппетит приходит во время еды.
Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait si c’en sont.
[se səriz sɔ̃ si syʁ k‿ɔ̃ nə sɛ si sɑ̃ sɔ̃]
«Эти вишни такие кислые, что не поймёшь, вишни ли это вообще».
📖 Лексика: игра «Скажите по-французски». l’appétit vient en mangeant

Dis-moi ce que tu manges, je te dirai qui tu es. — Скажи мне, что ты ешь, и я скажу, кто ты.
Проверьте себя: закройте правый столбец и произнесите слова вслух. Ошиблись? Повторите ещё раз.
| Русский | Французский | Транскрипция |
|---|---|---|
| вишни | les cerises | [le səriz] |
| рынок | le marché | [lə maʁʃe] |
| пряник (пряничный хлеб) | le pain d’épices | [lə pɛ̃ depis] |
| рататуй | le ratatouille | [lə ʁatatuj] |
| лакомиться | se régaler | [sə ʁeɡale] |
✏️ Грамматика 1: неполные артикли
Une fois n’est pas coutume. — Один раз не в счёт.
(Можно ошибиться, главное — попробовать.)
Вспомним: du, de la, des — «немного», «какое-то количество» (без точного числа).
| Род | Артикль | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| мужской (ед.) | du | du pain | (немного) хлеба |
| женский (ед.) | de la | de la confiture | (немного) варенья |
| мн. число (оба рода) | des | des cerises | (несколько) вишен |
Упражнение: вставьте артикль.
- Je mange ___ pain. → du
- Elle achète ___ confiture. → de la
- Nous prenons ___ cerises. → des
- Il boit ___ jus. → du
- Tu veux ___ eau ? → de l’ (особый случай: перед гласной de l’)
✏️ Грамматика 2: повелительное наклонение
Вспомним вежливые просьбы (на «вы»). Форма = глагол в настоящем времени без местоимения.
| Французский | Русский |
|---|---|
| Prenez ! | Возьмите! |
| Goûtez ! | Попробуйте! |
| Regardez ! | Посмотрите! |
| Répétez ! | Повторите! |
| Écoutez ! | Послушайте! |
- (пробовать) этот суп → Goûtez cette soupe !
- (смотреть) на птицу → Regardez l’oiseau !
- (повторять) за мной → Répétez après moi !
🏋️ А теперь настоящая зарядка! Ведь не зря говорят «l’appétit vient en mangeant»

Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs. — Не нужно ставить плуг впереди волов.
(Сначала разминка, потом основные упражнения.)
Встаньте со стула. Выполняйте команды на французском. Повторите 2–3 раза.
| Команда | Что делать |
|---|---|
| Levez-vous ! | Встаньте! |
| Marchez sur place ! | Шагайте на месте! |
| Un pas en avant ! | Шаг вперёд! |
| Un pas en arrière ! | Шаг назад! |
| Deux pas en arrière ! | Два шага назад! |
| Tournez à gauche ! | Поверните налево! |
| Tournez à droite ! | Поверните направо! |
| Levez la main droite ! | Поднимите правую руку! |
| Baissez la main ! | Опустите руку! |
| Frappez dans vos mains ! | Хлопните в ладоши! |
| Asseyez-vous ! | Садитесь! |
| Souriez! | Улыбнитесь! |
📜 Пересказ отрывка из «Гензель и Гретель»

À bonne faim, il n’y a pas de mauvais pain. — Для хорошего аппетита нет плохого хлеба.
Прочитайте первые 4 предложения из отрывка сказки. Затем перескажите своими словами по-русски или по-французски, используя опоры.
Ils reprirent leur marche, s’enfonçant toujours plus avant dans la forêt. À midi, ils virent un joli oiseau sur une branche, blanc comme neige. Il chantait si bien que les enfants s’arrêtèrent pour l’écouter. Quand il eut fini, il déploya ses ailes et vola devant eux jusqu’à une petite maison en pain d’épices.
Подсказки (заполни пропуски):
Ils reprirent leur marche dans ___ (la forêt).
Ils virent un joli ___ (oiseau) blanc comme neige.
Il chantait si bien que les enfants s’arrêtèrent pour ___ (l’écouter).
Puis l’oiseau vola devant eux jusqu’à une petite maison en ___ (pain d’épices).
Вариант для смелых: попробуйте пересказать по-французски, глядя на подсказки. А теперь, перескажите, НЕ глядя на подсказки. Получилось? Это полный успех!
💎 Mot du jour
La faim est la meilleure sauce. — Голод — лучшая приправа.
le pain d’épices [lə pɛ̃ depis] — пряник
Une maison en pain d’épices — пряничный домик.
se régaler [sə ʁeɡale] — лакомиться
Из текста: «Nous allons nous régaler».
Задание: придумать новое предложение с se régaler (не из текста).
🖼️ Картинка дня

Всех героев вспомнили? Все они помогали нам на этой неделе. Вот дни этой недели:
1. В парижском кафе: заказываем кофе и круассан
2. Завтрак, обед и ужин по-французски
3. Идём на рынок за свежими продуктами
4. On apprend le français en cuisinant
5. Hansel et Gretel : la leçon de la forêt
📚 Историко-литературная минутка
Вспомним, с чего всё началось. В самом первом посте «Два дня в салоне. Французский язык за 15 минут в день: первые уроки с Наташей Ростовой…» была картина Пьера-Жоржа Жаннио «Песня в салоне мадам Мадлен Лемер» — дамы в светлых платьях, мужчины во фраках, гитара, застывшие слушатели.

Тогда мы начали готовиться к визиту в другой салон — Анны Павловны Шерер. Там говорят по-французски, обсуждают политику, моду, погоду. Для уверенного общения в обществе нужно знать:
- числа (для ответов на вопросы который час?, сколько лет?, сколько гостей?)
- время (часы, дни, даты)
- цвета (какое на тебе платье? какой галстук у князя?)
- одежда (robe, chapeau, gants, éventail — веер)
Можете перечитать первый пост, вдохновиться и присоединиться к нам на следующей неделе.
🔮 Что дальше
На следующей неделе — новая тема: «Наряды, цвета, салон». Мы повторим числа и время, выучим названия одежды и цветов, научимся говорить, во что мы одеты, и спрашивать «Который час?». А ещё — заглянем в гости к Анне Павловне Шерер.
À demain 🌸
✅ Чек-лист дня 5.6
- Повторить скороговорку
- Сыграть в игру «Скажи по-французски»
- Сделать упражнения по грамматике
- Попробовать пересказать отрывок
- Выучить слово se régaler
- Прочитать историческую минутку и вдохновиться
📌 Все изображения в этом посте созданы с помощью нейросетей на основе моих фотографий и рисунков и доработаны мной.


